Filmversion Synonymer Betyder Uttal

Vad betyder filmversion, varianter, uttal och böjningar av filmversion

Filmversion synonym, annat ord för filmversion, vad betyder filmversion, förklaring, uttal och böjningar av filmversion.

Vad betyder och hur uttalas filmversion

Filmversion uttalas film|vers|ion och är ett substantiv.

Ordformer av filmversion

Singular

filmversion
obestämd grundform
filmversions
obestämd genitiv
filmversionen
bestämd grundform
filmversionens
bestämd genitiv

Plural

filmversioner
obestämd grundform
filmversioners
obestämd genitiv
filmversionerna
bestämd grundform
filmversionernas
bestämd genitiv

Filmversion är ett substantiv

Substantiv är en ordklass. Ord i denna ordklass betecknar abstrakta och konkreta ting och abstrakta begrepp. En vanlig minnesramsa (som också finns i många andra varianter) är "Substantiv är namn på ting, till exempel boll och ring". Exempel på substantiv är kaktus, sol, blomma, fotboll och lamm.

Hur används ordet filmversion

  1. 1940 gjordes en filmversion av serien (där man blandade gamla radiosketcher med nyskrivet material och skrev ihop till ett nytt långfilmsmanus) med samma titel, i regi av Anders Henrikson. Olof och Frida Winnerstrand gjorde huvudrollerna som makarna Björck i både radio- och filmversionen, medan barnrollerna (Ville och Greta) och de övriga återkommande bikaraktärerna i radioserien (med undantag för Gull Natorp som även gör Tant Inga i både radio- och filmversionen) gjordes av andra skådespelare i filmen. (källa)
  2. Redan på 1980-talet påbörjades försök att utveckla en filmversion av serien "X-Men". Filmbolaget Carolco ägde rättigheterna och erbjöd musikern Glenn Danzig rollen som Wolverine i vad som skulle ha varit en lågbudgetfilm baserad på serien. Det blev dock inget av detta och det kom att dröja till år 2000 innan X-Men gjorde sin debut på vita duken. (källa)
  3. Till skillnad från i många av filmversionerna är monstret, i romanen, vältalig och talför. Han lär sig inom 11 månader, från sin "födelse", att tala både tyska och franska. (källa)
  4. Kryptons teknik (sedan 1970-talets filmversioner ofta definierad som "kristallteknologi") utgör den teknologiska kärnan i Stålmannens arktiska fästning. (källa)
  5. Konstnärlig frihet för den som gör en adaption av ett verk kan bli kontroversiellt eftersom vissa motsätter sig en nytolkning av etablerade åsikter eller tidigare konstnärliga verk. Konstnärer bemöter ofta detta slags kritik genom att påpeka att deras verk inte är avsedda att utgöra bokstavliga avbildningar av något historiskt, utan endast ska betraktas utifrån sina konstnärliga värden. Konstnärlig frihet är allmänt accepterat, i synnerhet då det handlar om verk som anses ha högt konstnärligt värde. Till exempel utgör William Shakespeares historiska dramer en grov förvanskning av historiska fakta, men hålls ändå för att vara enastående som litterära verk. På samma sätt innehåller Peter Jacksons filmversioner av Härskarringstrilogin (trots att den skildrar huvuddelen av J.R.R. Tolkiens böcker) ett flertal avsteg från böckernas intrig och uteslutningar — något som har upprört böckernas mest hängivna beundrare. Filmerna ses ändå som utmärkta cinematografiska framgångar. (källa)
  6. Isabelle Andersson är en flicka som är Sunes lillasyster. Hon föds i boken Självklart, Sune och döps i Sune och Svarta Mannen, och är 9 år yngre än Sune. Hon föds dock även i filmen Håkan Bråkan och Josef och då går Håkan i skolan. I andra filmversioner medverkar hon inte (förutom den danska filmen Sunes familj). Hon medverkar heller inte i TV-serierna Sunes jul och Sune och hans värld. (källa)
  7. Pjäsen har filmatiserats tre gånger, först i USA år 1951 och sedan i Sverige år 1981. Den första filmatiseringen (där Marlon Brando repriserade sin roll från pjäsversionen) tilldelades fyra Oscars. 1995 kom ytterligare en amerikansk filmversion, denna gång med bland annat Jessica Lange. (källa)
  8. Musikalen hade urpremiär på 46th Street Theatre på Broadway 1950, där den kom att spelas 1 200 gånger. År 1955 kom en filmversion med Marlon Brando som Sky Masterson, Frank Sinatra som Nathan Detroit, Jean Simmons som Miss Sarah Brown och Vivian Blaine som den ständigt förkylda Miss Adelaide. Sången från musikalen Luck Be a Lady Tonight, sjöngs i filmen av Marlon Brando, men blev senare ett av Sinatras paradnummer. (källa)
  9. Hon kom även att bli verkställande producent för en omarbetad filmversion av Askungen där hon även skådespelade som Gudmodern och anställde sångaren Brandy att spela rollen som Askungen. År 1998 släppte hon sitt fjärde studioalbum My Love Is Your Love som sålde över 10 miljoner kopior. Efter att ha förnyat sitt skivbolagskontrakt släpptes hennes femte studioalbum, Just Whitney, år 2002. Skivan certifierades återigen platina i USA men märkte en kommersiell nedgång på nästan alla andra internationella territorier. (källa)
  10. År 1957 spelade Steele in filmen The Tommy Steele Story. Han övergick senare till att bli en allmän underhållnings- och musikalartist. Han hade en stor framgång på scen i London 1963 i musikalen Half a Sixpence, och sedan även på Broadway och i en filmversion. Half a Sixpence bygger på en roman av den kände engelske författaren, H.G. Wells, Kipps. (källa)

Sök bland ca 39000 synonymer samt ca 88000 ordförklaringar. Skriv ordet och tryck Enter.

Den här webbplatsen använder cookies för att förbättra användarupplevelsen. Läs mer om vår dataskyddspolicy.