Svårförstådd Synonymer Betyder Uttal

Vad betyder svårförstådd, varianter, uttal och böjningar av svårförstådd

Svårförstådd synonym, annat ord för svårförstådd, vad betyder svårförstådd, förklaring, uttal och böjningar av svårförstådd.

Synonym till svårförstådd

Hur används ordet svårförstådd

  1. Filmen spelades mestadels in i slumområden i Glasgow, och många biroller spelades av folk som faktiskt bodde där, varav många var före detta drogmissbrukare eller kriminella. Eftersom den naturliga skotska dialekten är svårförstådd för många amerikanska tittare textas filmen ofta i USA, även om det är samma språk. (källa)
  2. Karlskronitiska är en typ av blekingska, och en dialekt som både blekingar och icke-blekingar ofta gör sig lustiga över. Karlskronitiskan är, precis som blekingskan och skånskan, full av diftonger. Blekingskan anses även vara den enda svenska dialekten med triftonger. Ordet 'stan' uttalas till exempel som 'staoun' . En annan typ av västblekingska är listerländskan, som ofta uppfattas som svårförstådd. Listerländskan innehåller dessutom en stor mängd ord som inte förekommer i allmän blekingska eller i det svenska språket som helhet, men däremot kan återfinnas i andra östdanska mål. Många av dessa ord har dock spridit sig genom Blekinge och rotat sig hela vägen bort till östra delen av landskapet. (källa)
  3. Cobains filosofi var att melodin kom i första hand och låttexten i andra hand. Cobain arbetade fortfarande med låttexterna när inspelningen av Nevermind hade påbörjats. Dessutom var Cobains frasering svårförstådd på albumet och hans låttexter missuppfattades ofta. Särskilt låttexten till "Smells Like Teen Spirit" var svår för lyssnaren att förstå, dels på grund av den bestod av rappakalja och dels på grund av Cobains sångröst. En del av problemet låg i att musikhäftet som medföljde Nevermind inte innehöll låttexter utöver några specifikt utvalda textrader från de olika låtarna på albumet. Låttexten till "Smells Like Teen Spirit" släpptes sedan i musikhäftet till singeln "Lithium" i juli 1992. Vig har sagt att det viktigaste inte låg i hur Cobains frasering var utan att även om lyssnaren inte riktigt förstod vad han sjöng så förstod lyssnaren att det var extremt intensivt. Flera rockjournalister försökte tolka låttexterna och skrev ned sina egna förslag på vad de trodde Cobain sjöng. Detta gjorde Cobain upprörd och han undrade varför dessa rockjournalister valde att försöka tolka hans låttexter när de nästan alltid hade fel. (källa)
  4. Boken är inte en renodlad reseberättelse utan en utbildande världsskildring. Innehållet är en blandning ev Marco Polos egna upplevelser, hörsägen och legender beskrivna i ett didaktiskt syfte. Det är inte alltid tydligt när en plats beskrivs i boken huruvida Marco Polo själv besökt platsen. Boken beskriver olika folkslags skiftande seder och bruk och deras levnadsförhållanden och tankesätt. Städer, byggnader och arkitektur beskrivs med mycket målande ord. Även vissa fältslag och belägringar är dokumenterade. Olika mineraler, ädla stenar, växter och djur är noga beskrivna. Konst och musik beskrivs dock mycket sparsamt. Kubilai khan framställs mycket positivt och närmast okritiskt. Namn på platser och städer är oftast skrivna på mongoliska eller persiska. Boken är inte alltid skriven i kronologisk ordning vilket kan göra den svårförstådd, och Marco Polos kronologiska uppgifter är inte alltid tillförlitliga. (källa)

Sök bland ca 39000 synonymer samt ca 88000 ordförklaringar. Skriv ordet och tryck Enter.

Den här webbplatsen använder cookies för att förbättra användarupplevelsen. Läs mer om vår dataskyddspolicy.